Chongqing hotpot split pot table with red broth and mild broth
Chongqing hotpot split pot table with red broth and mild broth

Lẩu Trùng Khánh không chỉ là bữa tối. Nó cay, nhiều dầu, có vị tê và là trải nghiệm ăn chung. Du khách nên biết cách chọn nước lẩu, gọi món, pha nước chấm và xử lý khi quá cay.

Lẩu Trùng Khánh khác ở đâu

Nước đỏ thường có ớt, tiêu Tứ Xuyên và mỡ bò. Độ cay đi kèm cảm giác tê, nên lần đầu hãy chọn mức thấp.

QR ordering moment at a Chongqing hotpot table
QR ordering moment at a Chongqing hotpot table

Chọn nồi và gọi chậm

Lần đầu nên chọn nồi hai vị. Gọi ít trước vì đĩa sẽ nhanh đầy bàn.

Beginner-friendly Chongqing hotpot ingredients spread
Beginner-friendly Chongqing hotpot ingredients spread

Nguyên liệu cho người mới

Chọn thịt lát, váng đậu, nấm, củ sen, khoai tây, rau xanh và một món địa phương nếu muốn thử.

Chongqing hotpot sauce station with sesame oil and aromatics
Chongqing hotpot sauce station with sesame oil and aromatics

Nước chấm và cách ăn

Nước chấm cơ bản gồm dầu mè, tỏi, hành, rau mùi và chút sốt. Không uống nước lẩu; đó là nền để nấu.

Shared Chongqing hotpot table with serving chopsticks and ingredients
Shared Chongqing hotpot table with serving chopsticks and ingredients

Sau bữa lẩu

Đi bộ chậm sau bữa ăn và ăn nhẹ hơn vào sáng hôm sau nếu thấy nặng bụng.

After-hotpot evening walk on a layered Chongqing street
After-hotpot evening walk on a layered Chongqing street

Câu hỏi thường gặp

Q: Có quá cay không?
A: Có thể kiểm soát bằng nồi hai vị và mức ít cay.

Q: Người mới nên gọi gì?
A: Thịt lát, váng đậu, nấm, rau, củ sen và khoai tây.

Q: Ăn chay có được không?
A: Có thể, nhưng nước đỏ thường có mỡ bò nên cần hỏi rõ.

Q: Có uống nước lẩu không?
A: Không. Đây là nền để nấu, thường rất dầu và mặn.

Q: Đi một mình được không?
A: Được, nhưng nên chọn nồi nhỏ hoặc lẩu một người.

Về hướng dẫn này

Cập nhật 2026-05-09 với ảnh AI về trải nghiệm ăn lẩu.