Với Yangtze River Cableway Chongqing năm 2026, hãy xem đây là một tuyến qua sông giữa 2 ga có quy tắc xếp hàng, không chỉ là điểm chụp ảnh. Tôi sẽ chọn 1 chiều, nối với Longmenhao hoặc Nanbin Road, rồi kiểm tra giờ chính thức 08:00-22:00 trước khi đi.

Yangtze River Cableway crossing above the river at blue hour in Chongqing
Yangtze River Cableway crossing above the river at blue hour in Chongqing

Quyết định nhanh: đi một chiều rồi tiếp tục

Cableway nối North Station ở Xinhua Road, Yuzhong với South Station ở Shangxin Street / Longmenhao, Nan'an. Trên bản đồ rất gần, nhưng thực tế bạn cần quan tâm đến hàng chờ, khung giờ vé, tầng đường và điểm đón taxi.

Phù hợp với: người đến Chongqing lần đầu, người chụp ảnh đêm, khách ở quanh Jiefangbei, và người muốn hiểu cấu trúc thành phố nhiều tầng trong 1 lần qua sông.

Tránh nếu: có vali lớn, cần ra sân bay gấp, không thoải mái khi đứng trong cabin đông, hoặc không muốn chờ số thứ tự.

Mẹo địa phương: chọn 1 chiều. Quay lại bằng cableway thường tốn thời gian hơn phần cảnh thêm.

Trang giờ vận hành chính thức hiển thị 08:00-22:00 vào ngày kiểm tra. Dịp lễ có thể đổi, vì vậy hãy xem lại thông báo hoặc trang vé WeChat.

North Station hay South Station?

North Station ở No. 151 Xinhua Road, gần Jiefangbei, Xiaoshizi và Hongya Cave. Đi metro thì lấy Xiaoshizi Station Lines 1 hoặc 6, Exit 5 làm mốc.

South Station ở No. 4 Shangxin Street, gần Longmenhao. Tôi chọn phía này nếu buổi tối có Xiahaoli, Longmenhao, Nanbin Road hoặc ăn tối ven sông. BendiBao cũng ghi Shangxin Street Station Exit 2 là mốc rail hữu ích.

View from a Yangtze River Cableway cabin crossing the river in Chongqing
View from a Yangtze River Cableway cabin crossing the river in Chongqing

Nếu bạn đang ở Jiefangbei, bắt đầu từ phía bắc và sang phía nam là dễ nhất. Nếu North Station quá đông, hãy đi sang South Station trước rồi quay về phía skyline Yuzhong.

Vé, khung giờ và số chờ

Trang vé chính thức nói vé trong ngày bán qua WeChat official account của Chongqing Cableway từ 07:45, và từ 07:15 vào ngày lễ. Quy trình bằng tiếng Trung: chọn loại vé, ngày, ga, khung giờ, số lượng, thông tin hành khách, thanh toán, rồi nhận vé.

Các nền tảng du lịch đã kiểm tra hiển thị khoảng ¥30 cho một chiều và ¥50 cho khứ hồi, nhưng giá cuối cùng phải xem ở trang thanh toán chính thức hoặc bảng tại ga. Trip.com ghi thời gian tham quan 0.5-2 giờ; cuối tuần, hoàng hôn hoặc ngày lễ cần cộng thêm thời gian.

Tuyến 1: Jiefangbei sang South Bank

Lộ trình đơn giản: bắt đầu từ Jiefangbei hoặc Xiaoshizi, đi North Station, qua South Station, đi bộ Longmenhao hoặc Xiahaoli, rồi kết thúc ở Nanbin Road hoặc gọi taxi.

Thời gian: 2-3 giờ nếu vé thuận lợi; lâu hơn nếu hàng chờ nặng.

Câu tiếng Trung: 我想从新华路坐长江索道到上新街。
Nghĩa: Tôi muốn đi cableway từ Xinhua Road đến Shangxin Street.

Xinhua Road North Station queue and entrance flow for Yangtze River Cableway
Xinhua Road North Station queue and entrance flow for Yangtze River Cableway

Tuyến này đi cùng hướng dẫn Hongya Cave khá hợp, nhưng đừng ép cả hai vào cùng giờ cao điểm nếu nhóm đã mệt.

Tuyến 2: bắt đầu từ South Bank

Nếu muốn thấy skyline tiến lại gần, đi rail đến Shangxin Street Exit 2 rồi đi bộ đến South Station. Tài liệu Nanbin Road đã đọc cũng dùng exit này làm điểm đầu cho Xiahaoli và Longmenhao.

South Station / Shangxin Street route decision context after the cableway ride
South Station / Shangxin Street route decision context after the cableway ride

Phù hợp với: chụp ảnh, khách quay lại lần nữa, và nhóm muốn tránh hàng chờ rõ nhất phía Jiefangbei.

Tránh nếu: có người ngại dốc và cầu thang, trời mưa làm đường trơn, hoặc cần về khách sạn rất trực tiếp.

Longmenhao South Bank stairs after exiting Yangtze River Cableway
Longmenhao South Bank stairs after exiting Yangtze River Cableway

Đừng nhập chỉ "Nanbin Road" trong app taxi. Hãy chọn điểm cụ thể như Longmenhao, Xiahaoli, Changjiahui, nhà hàng, hoặc cổng rõ ràng.

Kết thúc ở Nanbin Road

Nanbin Road cho bạn khoảng cách để nhìn skyline Yuzhong: sông, cầu, tòa nhà, đường tầng, và ánh đèn trên sườn núi. Sau cableway, đi ven sông thường dễ chịu hơn là quay lại một hàng chờ khác.

Nanbin Road river-view district at night
Nanbin Road river-view district at night

Câu taxi: 请送我到南滨路长嘉汇附近,可以停车的地方。
Nghĩa: Xin đưa tôi đến gần Changjiahui trên Nanbin Road, chỗ xe có thể dừng.

Chuẩn bị thanh toán theo hướng dẫn payment ở Chongqing.

Điều tôi sẽ không làm

Tôi sẽ không mang vali lớn đến ga, không buộc lịch ngày đầu vào một phút chính xác, không hứa chỗ sát cửa sổ cho nhóm 4 người, và không đứng mãi trong hàng đông nếu trang vé đã báo slot muộn.

Layered Chongqing road scene for taxi and exit planning
Layered Chongqing road scene for taxi and exit planning

Câu tiếng Trung nên lưu

Tình huốngCâu tiếng TrungNghĩa
Hỏi đường đến North Station长江索道新华路站怎么走?Làm sao để đến ga Xinhua Road?
Hỏi đường đến South Station长江索道上新街站怎么走?Làm sao để đến ga Shangxin Street?
Kiểm tra khung giờ vé我的票是这个时间段,可以现在进去吗?Vé của tôi thuộc khung giờ này. Bây giờ tôi vào được không?
Hỏi số chờ这个号码大概还要等多久?Số này còn phải đợi khoảng bao lâu nữa?
Tìm lối ra dễ bắt taxi请带我到方便打车的出口。Xin đưa tôi đến lối ra dễ bắt taxi.

Về hướng dẫn này

Hướng dẫn này được viết và kiểm tra ngày 2026-05-13 bởi biên tập viên địa phương của Chongqing Travel sau khi mở nguồn chính thức Chongqing Cableway, BendiBao, Trip.com, Nihao Chongqing và tham khảo Nanbin Road. Tất cả ảnh công khai được tạo độc lập bằng built-in imagegen tool cho riêng bài viết này.

Đọc tiếp lịch trình Chongqing 3 ngày, hướng dẫn Hongya Cave, và hướng dẫn thanh toán Chongqing.

Câu hỏi thường gặp

Q: Du khách nước ngoài nên dùng ga nào?
A: Dùng Xinhua Road / North Station nếu bắt đầu từ Jiefangbei hoặc Xiaoshizi. Dùng Shangxin Street / South Station nếu lịch trình có Longmenhao, Xiahaoli, Nanbin Road, hoặc muốn quay về phía skyline Yuzhong.

Q: Giờ vận hành năm 2026 là gì?
A: Trang chính thức được kiểm tra hiển thị 08:00-22:00 vào 2026-05-13. Thông báo May Day 2026 dùng 07:30-22:30 cho 1-5/5 rồi quay lại giờ thường.

Q: Cần dành bao lâu?
A: Dành 0.5-2 giờ nếu chỉ đi cableway, và 2-3 giờ nếu kết hợp Longmenhao hoặc Nanbin Road. Thêm thời gian cho cuối tuần, ngày lễ và hoàng hôn.

Q: Có nên mua khứ hồi không?
A: Thường không cần. Đi 1 chiều rồi dùng metro hoặc taxi giúp tuyến rõ hơn và giảm thời gian chờ.

Q: Không biết tiếng Trung có mua vé được không?
A: Có thể, nhưng quy trình WeChat chính thức là tiếng Trung. Chuẩn bị mobile payment, app dịch, tên ga tiếng Trung, và hỏi nhân viên về khung giờ hoặc số chờ.